{"id":43846,"date":"2019-12-15T08:43:19","date_gmt":"2019-12-15T08:43:19","guid":{"rendered":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/?p=43846"},"modified":"2021-10-15T06:53:43","modified_gmt":"2021-10-15T05:53:43","slug":"archive-2873","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/archive-2873\/","title":{"rendered":"Archive 2873"},"content":{"rendered":"<p><strong>Parallelen des Untergangs von Rom 476 nach Christus<\/strong><strong> Parallels the destruction of Rome 476 AD<br \/>\nund Atlantis 5510 vor Christus Atlantis and 5510 BC <\/strong><\/p>\n<p>6000 Jahre vor dem Untergang Roms geschah bereits einmal das, was den Untergang des Imperiums ausmachte, allerdings in unterschiedlicher Abfolge: W\u00e4hrend der Untergang Roms, endg\u00fcltig \u201ebesiegelt\u201c durch Odoaker und Romulus Augustulus Ergebnis einer V\u00f6lkerwanderung war, l\u00f6sten die Flutung des Schwarzmeerbeckens und der Untergang von Atlantis die indoeurop\u00e4ische V\u00f6lkerwanderung erst aus. 6000 years before the fall of Rome already happened once what the downfall of the Empire constituted, but in a different sequence: During the fall of Rome, permanently &#8220;sealed&#8221; by Odoacer and Romulus Augustulus result of barbarian invasions was solved the flooding of the Black Sea basin and the sinking Atlantis, the Indo-European migration of peoples from only. Die wichtigsten Ph\u00e4nomene des Kulturverfalls waren aber gleich, weil der Zusammenbruch einmal durch die Menschenflut und einmal durch die Salzwasserflut das \u201ekomplexe, auf globaler Arbeitsteilung und Spezialisierung beruhende Wirtschafts- und Handelssystem\u201c zerst\u00f6rte und da man an der Peripherie nach dem Untergang des Zentrums \u201enicht in der Lage war, auf lokale F\u00e4higkeiten und Netzwerke zur\u00fcckzugreifen\u201c (Ward-Perkins, Bryan: The Fall of Rome and the End of Civilization, Oxford University Press 2006). But the most important phenomena of the cultural decay were the same, because of the collapse of even the &#8220;complex, based on a global division of labor and specialization economic and trade system&#8221; by the human tide and once through the saltwater flood destroyed and there is at the periphery after the fall of the center &#8220;not was able, on local skills and networks to access &#8220;(Ward-Perkins, Bryan: The Fall of Rome and the End of Civilization, Oxford University Press 2006).<\/p>\n<ul>\n<li>So wie England im 5. Jahrhundert nach dem Fall Roms zum Tauschhandel zur\u00fcckkehrte, so gingen auch in Atlantis die ersten <strong>Monetarisierungsans\u00e4tze<\/strong> mit Obsiodian-Oreichalkos unter. Just as England after the fall of Rome in the 5th century returned to bartering, these went into Atlantis under the first <strong>monetization approaches<\/strong> with Obsiodian-Oriharukon.<\/li>\n<li>Wie in Germanien die <strong>Schrift<\/strong> zur\u00fcckging und mit den Runen wieder aufgebaut wurde, findet man in der Vinca-Kultur auf dem Balkan nur noch die Reste der alten Schrift der Atlanter. As in Germania fell <strong>Scripture<\/strong> and was built with the runes again, one finds in the Vinca culture in the Balkans, only the remnants of the old font of the Atlanteans.<\/li>\n<li>Die <strong>Rohstofflieferanten<\/strong> des Nachfragezentrums Rom f\u00fcr Konsum- und Investitionsg\u00fcter von Nordafrika bis Irland verarmten im f\u00fcnften Jahrhundert wie schon Siebenb\u00fcrgen in den Karpaten als Hauptlieferant \u00fcber Alt und Donau f\u00fcr Atlantis 6000 Jahre zuvor. The <strong>raw material suppliers<\/strong> of the demand center Rome for consumer and capital goods from North Africa to Ireland in the fifth century as impoverished already Transylvania in the Carpathian Mountains as the main supplier and Old Danube for Atlantis 6000 years previously.<\/li>\n<li>So wie den germanischen Stammesh\u00e4uptlingen und ihrem Gefolge alles Wissen abging, um eine hoch entwickelte Kultur in Gang zu halten, so fehlte auch den \u00fcbrig gebliebenen Provinzf\u00fcrsten von Atlantis buchst\u00e4blich jedes <strong>Know-How<\/strong> . Just as the Germanic tribal chiefs and their followers lacked all knowledge in order to maintain a highly developed culture in transition, including the remaining provincial rulers of Atlantis literally lacked any <strong>expertise.<\/strong><\/li>\n<li>Alle Technologien und Fertigkeiten (T\u00f6pferei, Architektur, Metallurgie, Mathematik, Geometrie, Astronomie, Heilkunde) erlitten in beiden F\u00e4llen herbe R\u00fcckschl\u00e4ge \u2013 nat\u00fcrlich auf unterschiedlichem Niveau -, weil zwar durchaus gen\u00fcgend Menschen mit entsprechendem Wissen die Katastrophe \u00fcberlebten, jedoch die <strong>Produktionsbasis<\/strong> zerst\u00f6rt war, die im Zentrum und in der Peripherie f\u00fcr Wohlstand gesorgt hatte. All technologies and skills (pottery, architecture, metallurgy, mathematics, geometry, astronomy, medicine) suffered in both cases setbacks &#8211; of course at different levels &#8211; because although quite enough people with appropriate knowledge survived the catastrophe, however, the <strong>production base<\/strong> was destroyed, who had taken care of in the center and in the periphery of prosperity. Es kam zu einer Erosion der Infrastruktur. It came to an erosion of infrastructure.<\/li>\n<li>In Rom reichten die globalen Handelsbeziehungen bis Indien und China, in Atlantis wohl auch. In Rome, the global trade to India and China, in Atlantis ranged probably. Aber da beide jeweils sowohl als Lieferanten als auch als Nachfrager ausfielen, verfiel das engmaschige <strong>Handelsnetz<\/strong> mangels Nutzung und Anspannung. But since both each failed both as suppliers and as consumers, fell the tight <strong>sales network<\/strong> for lack of use and tension.<\/li>\n<li>Alle Kultur- und Bildungseinrichtungen (Theater, Schulen, Bibliotheken, Sternwarten, Akademien), die als \u00f6ffentliche G\u00fcter nur von einer prosperierenden Gesellschaft getragen werden k\u00f6nnen, brachen mit dem Verfall des <strong>Abgaben- und Steuersystems<\/strong> zusammen. All cultural and educational institutions (theaters, schools, libraries, observatories, academies), which can be worn as public goods only from a prosperous society collapsed with the expiration <strong>of<\/strong> the tax and <strong>the tax system.<\/strong> Das kollektive Wissen ging unter. The collective knowledge went under.<\/li>\n<li>Ebenso verfiel die Streitmacht, die auf Zentralisierung und Finanzierung angewiesen ist. Also fell the force that relies on centralization and financing. Das Chaos der V\u00f6lkerwanderung und jenes der Sintflut beseitigten jede <strong>\u00f6ffentliche Ordnung<\/strong> und Hierarchie. The chaos of the migration of peoples and that the Flood eliminated any <strong>public order<\/strong> and hierarchy.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Es waren jeweils am Ende exogene Schocks, die das feinmaschige Netz dieser Imperien zerrissen und ihnen keine \u00dcberlebenschance f\u00fcr ihre Zivilisation lie\u00dfen. It was at the end exogenous shocks, which tore the fine mesh of these empires and gave them no chance of survival for their civilization. Denn mit dem Spannungsabfall im Netz wegen der Zerst\u00f6rung des Kraftzentrums war der Status der Peripherie nicht zu halten. Because the voltage drop in the network due to the destruction of the power center was the status of the peripheral not keep. Ob das Internet eine \u00e4hnliche Achillesferse moderner Gesellschaften ist? Whether the Internet is a similar Achilles heel of modern societies? Es gibt einen vielleicht entscheidenden Aspekt, der das Internet der globalen Welt weniger anf\u00e4llig erscheinen l\u00e4sst: Die Multipolarit\u00e4t mehrerer Kraftzentren (\u201eServer\u201c) k\u00f6nnte den Ausfall eines Zentrums kompensieren und das Netz unter Spannung halten. There is a perhaps decisive aspect which makes the Internet the global world appear less vulnerable: the multipolarity of several power centers (&#8220;Server&#8221;) could compensate for the loss of a center and keep the net under tension.<\/p>\n<p>Hauptseite Atlantis Sintflut im Schwarzen Meer Home Atlantis Deluge in the Black Sea<br \/>\n\u00a9 Christian und Siegfried Schoppe Impressum \u00a9 Christian and Siegfried Schoppe Contacts<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parallelen des Untergangs von Rom 476 nach Christus Parallels the destruction of Rome 476 AD und Atlantis 5510 vor Christus Atlantis and 5510 BC 6000 Jahre vor dem Untergang Roms geschah bereits einmal das, was den Untergang des Imperiums ausmachte, allerdings in unterschiedlicher Abfolge: W\u00e4hrend der Untergang Roms, endg\u00fcltig \u201ebesiegelt\u201c durch Odoaker und Romulus Augustulus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[5322],"tags":[],"class_list":["post-43846","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-archive"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43846","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43846"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43846\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":51554,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43846\/revisions\/51554"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43846"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43846"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantipedia.ie\/samples\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43846"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}