The Song of oland
Chalcidius (Calcidius) was a fourth century Christian neo-Platonist. At the request of Bishop Hosius of Córdoba he produced one of the earliest Latin versions that we have of part of Plato’s Timaeus, sections 17a-53c, based on long lost Greek manuscripts. Chalcidius also gave us a commentary on the text. which was at times more studied than the translation itself. One researcher claims that Chalcidius was possibly Saint Augustine(a).
The oldest known complete manuscript of a number of the dialogues is known as the Clarke Plato (Codex Oxoniensis Clarkianus 39, or Codex Boleianus MS E.D. Clarke 39), which was written, in Greek, in Constantinople in 895(b).
The Digby23 codex contains a 12th century copy of Chalcidius’ Latin translation of Timaeus bound with a copy of The Song of Roland, which is also kept in in Oxford’s Bodleian Library, can now be read online(d).
We had to wait until the 15th century for a full translation, of all the dialogues, also in Latin, to be produced by Marsilio Ficino.