Franz Susemihl (1826-1901) was a professor of classical philology at Greifswald University and later became rector there. He was renowned in academic circles for his translations of the works of Plato and Aristotle. His remarks on the Atlantis commentators of his day are as relevant today as over a century ago when he said “The catalogue of statements about Atlantis is a fairly good aid for the study of human madness.” The accuracy of his statement is borne out by the swollen ranks of today’s ‘lunatic fringe’ who claim inspiration from psychics, extraterrestrials or who insist that Atlantis was powered by crystals and possessed flying machines. The publication of such nonsense has continually undermined the credibility of serious Atlantology.
*Susemihl’s German translation of Plato’s Timaeus and Critias is available online.(a)(b). Thorwald C. Franke has also included Susemihl’s translation along with that of Müller, Bury and Jowett and the Greek text of John Burnet, all in a parallel format(c).*
It should be noted that Susemihl was an Atlantis sceptic.
Thorwald C. Franke was born in 1971 in Konstanz in southwest Germany. He studied computer science at the University of Karlsruhe and now works as a software developer. Since 1999 he has been promoting the idea of Atlantis having been located in Sicily. He has written a paper, which makes the case for identifying Atlas with king Italos of the Sicels, who were one of the first tribes to inhabit Sicily, and gave their name to the island.
In October 2010 Franke announced that a part of his theory has weaknesses in it that require further research(f).
He is of the opinion that the war with the Atlanteans was recorded by the Egyptians as the conflict with the Sea Peoples of whom the Sicilians are generally accepted to have been part.
Franke has a well presented website(a), in English and German, where he cogently outlines his views. He has also written a lengthy, 23-page paper on the need for a classification of Atlantis theories . Even though this item is in German, English readers may find it quite interesting using their browser’s translator. Franke has also compiled an extensive list of Atlantis related websites(d) that he expanded further in a new format in October 2011.
His paper for the 2nd Atlantis Conference in Athens in 2008 is available on the Internet(c) in which he expanded on his Sicilian location for Atlantis.
Franke has also published a book, in German that focussed on Herodotus’ contribution to the Atlantis question(p). In the same paper, he dealt with the true meaning of the word ‘meizon‘ in Timaeus 24e which tells us that Atlantis was ‘greater’ than Asia and Libya combined, which he clarified as actually referring to their combined power rather than size. However, Franke proposed that the Egyptian word ‘wr’, whose primary meaning is ‘big’ and is sometimes used in a metaphorical sense, may have influenced the wording of the Greek text
He builds his case on an 1816 misinterpretation by a French mathematician, Jean Baptiste Joseph Delambre, of a 1587 commentary on Strabo’s Geographica by Isaac Casaubon. Combined with other evidence he has presented a case which removes the only prominent classical writer alleged to have apparently dismissed the existence of Atlantis. In late 2012 Franke published an English translation with the title of Aristotle and Atlantis. Franke’s views regarding Aristotle have been well received and his book frequently cited, most recently by Dhani Irwanto in his Atlantis:The Lost City is in the Java Sea[1093.110].
Franke has now augmented his book on Aristotle with a YouTube video in English(l) and German(m).
2012 also saw the publication, by Franke, of the first English translation of Gunnar Rudberg’s 1917 monograph Atlantis och Syrakusai, now Atlantis and Syracuse. This is a welcome addition to Atlantis literature in English. Students of the Atlantis mystery owe a debt of gratitude to Herr Franke.
In 2006, Franke published a paper outlining Wilhelm Brandenstein’s contribution to Atlantology which in 2013 he published in English(g). This was followed by a translation(h) of his overview of the work of Massimo Pallattino, who had adopted some of Brandenstein’s approach to the Atlantis question.
On the 30st of May 2013 Franke announced(i) that his Atlantis Newsletter, which until now was only available in German, in future will also be published in English. Today he discusses the antics of extremist Atlantis sceptics and the abuse of Wikipedia. I encourage everyone to register and congratulate Thorwald on this development.
There is also a video clip available of Franke showing his library of Atlantis related books(e). 2017 has seen Franke produce a number of 30-minute videos, which readers will find informative. They are available in both German and English, (Just Google Plato’s Atlantis – Thorwald C. Franke – YouTube).
Franke has now (July 2013) revamped his website (https://www.atlantis-scout.de/)
More recently, July 2016 saw the publication, in German, of Kritische Geschichte der Meinungen und Hypothesen zu Platons Atlantis (Critical history of the hypotheses on Plato’s Atlantis). This tome of nearly 600 pages will undoubtedly be a valuable addition to any serious researcher’s library. There is a promotional video, in German, to go with it(j). Hopefully, an English translation of the book will follow.
In June 2018, Franke published a YouTube video in English(r) and German(s) highlighting the manner in which Plato’s 9,000 years have been alternatively accepted and then rejected many times over since the time of Plato. Franke proposes that the 9,000 years recorded by Plato was comparable with the accepted age of Egypt in his day, at 11,00 years. However, archaeology has demonstrated that Egypt was only 3,000 years old or less when Plato was alive, suggesting that the 9,000 should be reduced by a comparable amount to arrive at the real time of Atlantis.
In his Newsletter No.90, Franke has highlighted that a small German right-wing group, ‘Pro Deutschland’, has cited on their website the ‘superior civilisation’ of Atlantis in support of their extremist views.
Franke’s Newsletter No. 103 has now provided us with five parallel versions of the Atlantis texts(n), Two English; Jowett & Bury and Two German; Susemihl & Müller as well as a Greek text from the Scottish classicist John Burnet (1863 – 1928).
Franke’s Newsletter No.104 offers an overview of the difficulties involved in accepting Plato’s writings too literally(o). He gives particular attention to the 9,000 years claimed to have elapsed between the Atlanean War and Solon’s visit to Egypt.
Franke has now published two new videos(t), in both German and English, in which he reviews a number of Atlantis related books, both supportive and sceptical. He does so in his usual balanced manner and also exhorts students of Atlantology to learn German in order to have access to important works only available in that language.
>The difficulty of independent researchers getting their work published inacademic journals was highlighted by Franke some time ago(a). However, he has had some academic recognition(a) and has modified his view on the function of the academic press vis-á-vis independent writers(a).<
(l) https://www.youtube.com/watch?v=inWb6IVNWFQ (English)
(m) https://www.youtube.com/watch?v=qDG7a09xkZE (German)
Hieronymus (Jerome) Müller (1785-1861) was a German philologist who produced a well received German translation of Plato’s works, published in Leipzig in 1856.
Thorwald C. Franke has also included Müller’s German translation along with that of Susemihl and the English translations of Bury and Jowett, together with the Greek text of John Burnet, all in a parallel format(a).
Müller is reputed to have identified Lyktonia with Atlantis.