An A-Z Guide To The Search For Plato's Atlantis

Latest News

  • NEWS October 2024

    NEWS October 2024

    OCTOBER 2024 The recent cyber attack on the Internet Archive is deplorable and can be reasonably compared with the repeated burning of the Great Library of Alexandria. I have used the Wayback Machine extensively, but, until the full extent of the permanent damage is clear, I am unable to assess its effect on Atlantipedia. At […]Read More »
  • Joining The Dots

    Joining The Dots

    I have now published my new book, Joining The Dots, which offers a fresh look at the Atlantis mystery. I have addressed the critical questions of when, where and who, using Plato’s own words, tempered with some critical thinking and a modicum of common sense.Read More »
Search

Recent Updates

Liddell & Scott

Meizon

Meizon is given the sole meaning of  ‘greater’  in the respected Greek Lexicon of Liddell & Scott. Furthermore, in Bury’s translation of sections 20e -26a of Timaeus there are eleven instances of Plato using megas (great) meizon (greater) or megistos (greatest). In all cases, great or greatest is employed except just one, 24e, which uses the comparative meizon, which Bury translated as ‘larger’! J.Warren Wells concluded that Bury’s translation in this single instance is inconsistent with his other treatments of the word and it does not fit comfortably with the context[787.85]. This inconsistency is difficult to accept, so although meizon can have a secondary meaning of ‘larger’ it is quite reasonable to assume that the primary meaning of ‘greater’ was intended. 

Jürgen Spanuth addressed this problem in Atlantis-The Mystery Unravelled [017.109] noting that “In other parts of the Atlantis report misunderstandings easily arose. Plato asserts that Atlantis was ‘larger’, ‘more extensive’ (meizon),than Libya and Asia Minor. The Greek word ‘meizon’ can mean both ‘larger in size’ and ‘more powerful.’ As the size of the Atlantean kingdom is given between two hundred and three hundred miles, whereas Asia Minor is considerably bigger, in this context the word ‘meizon’ should be translated not by ‘larger in size’ but by ‘more powerful’, which corresponds much better to the actual facts.”

In 2006, on a now-defunct website of his, Wells noted that Greater can mean larger, but this meaning is by no means the only possible meaning here; his overall usage of the word may show he meant greater in some other way.”

It is also worth considering that Alexander the Great, (Aléxandros ho Mégas) was so-called, not because of his physical size, apparently, he was short of stature, but because he was a powerful leader. 

The word has entered Atlantis debates in relation to its use in Timaeus 24e ’, where Plato describes Atlantis as ‘greater’ than Libya and Asia together and until recently has been most frequently interpreted to mean greater ‘in size’, an idea that I previously endorsed. However, some researchers have suggested that he intended to mean greater ‘in power’.

Other commentators do not seem to be fully aware that ‘Libya’ and ‘Asia’ had completely different meanings at the time of Plato. ‘Libya’ referred to part or all of North Africa, west of Egypt, while ‘Asia’ was sometimes applied to Lydia, a small kingdom in what is today Turkey. Incidentally, Plato’s  statement also demonstrates that Atlantis could not have existed in either of these territories as ‘a part cannot be greater than the whole.’

A more radical, but less credible, interpretation of Plato’s use of ‘meizon’ came from the historian P.B.S. Andrews suggested that the quotation has been the result of a misreading of Solon’s notes. He maintained that the text should be read as ’midway between Libya and Asia’ since in the original Greek there is only a difference on one letter between the words for midway (meson) and larger than (meizon). This suggestion was supported by the classical scholar J.V. Luce and more recently on Marilyn Luongo‘s website(a), which is now closed.

Luongo attempted to link Mesopotamia with Atlantis, beginning with locating the Pillars of Heracles at the Strait of Hormuz and then using the highly controversial interpretation of ‘meizon‘ meaning ‘between’ rather than ‘greater’ she proceeded to argue that Mesopotamia is ‘between’ Asia and Libya and therefore is the home of Atlantis! She cited a paper by Andreea Haktanir to justify this interpretation of meizon(a).

This interpretation is quite interesting, particularly if the Lydian explanation of ‘Asia’ mentioned above is correct. Viewed from either Athens or Egypt we find that Crete is located ‘midway’ between Lydia and Libya.

Jacques R. Pauwels also supported Andrews’ controversial interpretation of Plato’s text (Tim.24d-e) in his 2010 book Beneath the Dust of Time [1656]. Therefore, he believes that the text should have described Atlantis as being between Libya and Asia rather than greater than Libya and Asia combined, arguably pointing to the Minoan Hypothesis.

As there are hundreds of islands ‘between’ Libya and Asia in the Aegean, this interpretation is very imprecise and useless as a geographical pointer.

In 2021, Diego Ratti, proposed in his new book Atletenu [1821], an Egyptian location for Atlantis, centred on the Hyksos capital, Avaris. In that context, he found it expedient to interpret ‘meizon’ in Tim. 24e & Crit.108e as meaning between Libya and Asia, which Avaris clearly is. I pressed Ratti on this interpretation and, after further study, he responded with a more detailed explanation for his conclusion(d). This is best read in conjunction with the book.

>>Some years ago, the late R. Cedric Leonard offered the following contribution to the meizon debate:

In Plato’s time (4th century B.C.) he would have written in large (all-capitals), continuous (no spaces between words), Athenian characters. The old Greek word meson would look like MESON in the Athenian script of Plato’s time. But mezon would look like MEION – the ancient Z closely resembled our modern capital letter I – the difference between the S and Z in the large Athenian script is obvious. (The Greek Z resembling our Roman Z is modern and does not apply to the older Attic scripts.)

But even in the later minuscule script the s and z in no wise resemble each other. A minuscule z (zeta) looks like ? while a medial s (sigma) looks like ? (absolutely nothing alike). The final backbreaker is that Plato included the same comparison in his Critias (108), in which his copyists would have to have made an identical mistake in that work as well. The odds are against the same identical mistake occuring in two separate works.(e)  (see link for actual characters)<<

In relation to all this, Felice Vinci has explained that ancient mariners measured territory by the length of its coastal perimeter, a method that was in use up to the time of Columbus. This would imply that the island of Atlantis was relatively modest in extent – I would speculate somewhere between the size of Cyprus and Sardinia. An area of such an extent has never been known to have been destroyed by an earthquake.

Until the 21st century, it was thought by many that meizon must have referred to the physical size of Atlantis rather than its military power. However, having read a paper[750.173] delivered by Thorwald C. Franke at the 2008 Atlantis Conference, I was persuaded otherwise.  His explanation is that “for Egyptians, the world of their ‘traditional’ enemies was divided in two: To the west, there were the Libyans, to the east there were the Asians. If an Egyptian scribe wanted to say, that an enemy was more dangerous than the ‘usual’ enemies, which was the case with the Sea Peoples’ invasion, then he would have most probably said, that this enemy was ‘more powerful than Libya and Asia put together’”.

This is a far more elegant and credible explanation than any reference to physical size, which forced researchers to seek lost continental-sized land masses and apparently justified the negativity of sceptics. Furthermore, it reinforces the Egyptian origin of the Atlantis story, demolishing any claim that Plato concocted the whole tale. If it had been invented by Plato he would probably have compared Atlantis to enemy territories nearer to home, such as the Persians.

This interpretation of meizon has now been ‘adopted’ by Frank Joseph in The Destruction of Atlantis[102.82], but without giving any due credit to Franke(b). No surprise there.!

(a) History (archive.org) 

(b) https://lost-origins.com/atlantis-no-lost-continent/ (offline Jan. 2018) See: Archive 2349

(c) https://web.archive.org/web/20070212101539/https://greekatlantis.com/

(d) More on Atlantis between Asia and Libya (archive.org) 

(e) https://web.archive.org/web/20170113130726/http://www.atlantisquest.com/Plato.html  *

 

Libya

>>Libya is defined in William Smith’s 1854 Dictionary of Greek and Roman Geography [1719] “as the general appellation given by the more ancient cosmographers and liistorians to that portion of the old continent which lay between Aegypt, Aethiopia, and the shores of the Atlantic, and which was bounded to the North by the Mediterranean sea, and to the South by the river Oceanus. With the increase of geographical knowledge, the latter mythical boundary gave place to the equatorial line.” (f)

Tehenu and Temehu are words used in the ancient inscriptions of Egypt when referring to the Libyans. . When the term Ta Tehenu, is first mentioned in Egyptian texts around 1200 BC, it was applied to a relatively small district in the Western Nile delta. western Nile delta.<<Unfortunately, the Libya mentioned by Plato and other early writers is not geographically delineated with any degree of clarity. This is just another example of the unintentional ambiguity that is common in the writings of classical authors. Sometimes Libya appears to refer to all of Africa while at other times it is just the name for the land immediately to the west of Egypt. Robert Temple[736.414] quotes Percy Newberry, who referred to the variety of meanings applied to the term Libya by different ancient commentators. Temple also offers evidence that North Africa was a fertile region as late as 2500 BC.

Tribes of LibyaHerodotus stated that there were only three continents, Europe, Asia and Libya and that the latter was surrounded by sea except where it joins Asia (Bk IV.42). He also mentions that the names of all the Greek gods came from Egypt except Poseidon who came from Libya where he had always been worshipped (Bk II.50). This is interesting since Plato pronounced Poseidon the founder of Atlantis.

Ancient Libya had a megalithic culture, the remnants of which can be seen in the likes of the Terrgurt valley where “there had been originally no less than eighteen or twenty megalithic trilithons, in a line, each with its massive altar placed before it” according to H. S. Cowper, a 19th-century explorer[1566.279].

In the context of the Atlantis story Plato declares that Atlantis was ‘greater’ than Libya and Asia together. On the face of it, this might appear to be a geographical comparison, but it has been shown that the Greek word ‘meizon’ which was used had a primary meaning of ‘greater’ or ‘more powerful’ rather than larger according to the respected lexicon of Liddell & Scott.

An English Professor of History, P.B.S. Andrews has suggested that Plato may have misread Solon’s notes and used the word for ‘larger than’ instead of ‘midway between’ where there is a difference of only one letter. Diego Ratti has also opted to translate meizon as ‘between’ in his 2021 book Atletenu [1821]. When challenged on his interpretation he produced a spirited defence of his position(d).

Irrespective of the exact meaning of ‘meizon’ in this text, it is quite clear from it that ancient Libya as known to Plato was a separate entity to Atlantis. Notwithstanding this, the Cyrenaica region of modern Libya has now been identified as the home of Atlantis itself(a) by an anonymous German researcher who planned to lead an expedition to their proposed site in late 2006. Based on a study of satellite images he is convinced that a 590 x 320 km plateau to the east of Benghazi (ancient Berenice) is the location of Plato’s Atlantis. This mysterious researcher, using the pseudonym ‘a. petit’, claims that this area had been a large island in ancient times. The results of that 2006 expedition are now available, in German, in book form, entitled Expedition nach Atlantis[673].

The Penn Museum, part of the University of Pennsylvania published a paper by David O’Connor in which he offers a view of the relationship of the Libyans with the New Kingdom Egyptians.(e) The paper also indicates that the New Kingdon had territorial control deep into what was known as Marmarica providing the Egyptians with a military ‘buffer’.

In an address[0750.419] to the 2008 Atlantis Conference, George Sarantitis quotes a number of ancient authors who describe journies in and around Libya that have led him to conclude that the flooded chotts of Tunisia and Algeria had been linked to a much enlarged Lake Chad(b) further south creating a large Libyan peninsula. This situation, he believes, pertained until the 3rd century BC when the waters dried up and eventually led to the topography we have today.

An interesting overview of the history of Libya from the earliest time can be read on the temehu.com website(c).

(a) https://www.expedition-atlantis.com/index.html

(b) https://www.sciencedaily.com/releases/2015/06/150629162542.htm

(c) https://www.temehu.com/History-of-Libya.htm 

(d) More on Atlantis between Asia and Libya (archive.org)

(e) https://www.penn.museum/sites/expedition/egyptians-and-libyans-in-the-new-kingdom/

(f) https://archive.org/details/dictionaryofgree02smit/page/174/mode/2up *